Jesús Munárriz
(San Sebastián, 1940)
A D. Eduardo Lourenço em Vence, França

Madrid, 3/2/97

Querido amigo,
Muito obrigado pela sua carta. O prólogo que me envia, da edição de «Archivos», é magnífico pela sua concisão e por apresentar sinteticamente os grandes temas de Mensagem. Algo parecido iria muito bem na nossa edição, embora com a nuance de se dirigir a leitores espanhóis, com tudo o que isso implica.
Quanto ao prazo, esperaremos o tempo necessário, mas se o senhor o enviar antes de partir ou directamente a partir de Macau em Fevereiro, seria esplêndido. Mas não o quero pressionar. Faça-o quando lhe for possível.
Desejo-lhe uma boa viagem. Um abraço cordial,
Jesús Munárriz
Jesús Munárriz Peralta é um poeta, editor e tradutor espanhol, licenciado em Filologia Alemã pela Universidade Complutense de Madrid. Dirige a prestigiada editora Hiperión desde 1975. Em 1996, solicita a Eduardo Lourenço uma introdução à tradução espanhola de Mensagem, de Fernando Pessoa. Segundo Munárriz, tradutor e editor da obra, o volume necessita de «uma apresentação aos leitores espanhóis que os ajude a navegar por este mundo das quinas, do sebastianismo». O texto enviado por Eduardo Lourenço, publicado no volume da Mensagem editado pela Hipérion em 1997, é uma segunda e mais longa versão do texto original da colecção Archivos (UNESCO).